「ココロ」
詞/曲:トラボルタ
孤独な科学者に作られたロボット
出来栄えを言うなら"奇跡"
だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
それは「心」と言うプログラム
幾百年が過ぎ
独りで残された
奇跡のロボットは願う
知リタイ アノ人ガ
命ノ 終リマデ
私ニ 作ッテタ
「ココロ」
今 動き始めた 加速する奇跡
ナゼか ナミダが 止まらナい・・・
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動
こレが私の望んだ「ココロ」?
フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 喜ぶ事を
フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 悲しむ事を
フシギ ココロ ココロ ムゲン
なんて深く切ない・・・
今 気付き始めた 生まれた理由を
きっと独りは寂しい
そう、あの日、あの時
全ての記憶に宿る「ココロ」が溢れ出す
今 言える 本当の言葉
捧げる あなたに
アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて
アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を
アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て
アリガトウ・・・ 永遠に歌う
【中文翻譯】
孤獨的科學家製作出來的機器人
心血的結晶就如同是"奇蹟 "
可是仍然還不完全
仍缺少一個部份
那是名為 「心」 的
程式
時光流逝數百年
獨自被留下
奇蹟的機器人
祈禱著
好想知道 「他」
直到生命盡頭
為我所作的
「心」
現在
奇蹟 開始動起 不斷加速
為什麼 淚水無法停止…
為什麼 我會顫抖著? 開始加速的鼓動
這就是我所期盼的「心」嗎?
不可思議 心 心 不可思議
我知道了什麼是喜悅
不可思議 心 心 不可思議
我知道了什麼是悲傷
不可思議 心 心 無限
為何如此深深的心痛…
現在我開始瞭解 誕生出來的理由
因為一個人太過寂寞
是的 那一天 那一瞬間
所有的記憶中
寄宿的「心」不斷的湧出
現在我能夠說出真正的心聲
將他獻給你
謝謝你・・・ 讓我誕生在這個世界上
謝謝你・・・ 陪伴我一起渡過的日子
謝謝你・・・ 你賜給我的所有
謝謝你・・・ 永遠的唱著
- Oct 31 Sat 2009 14:17
【鏡音リン】「ココロ」
全站熱搜
留言列表
發表留言